Урок английского: Новости о Мэтью Перри и практика фраз и слов

Урок английского: Новости о Мэтью Перри и практика фраз и слов

This post contains affiliate links.

When you buy something using these retail links, we may get a commission.

Этот урок предназначен для тех, кто изучает английский язык. Мы предоставим текст с переводом, объяснением некоторых слов и фраз, и упражнениями для практики.


Текст новости взят  на сайте PEOPLE:

Matthew Perry has died. He was 54.

The actor, who was best known for playing Chandler Bing on Friends, was found dead at a Los Angeles-area home on Saturday.

TMZ reported that Perry was found in a jacuzzi at the home, and no drugs were found at the scene.

Warner Bros. issued a statement about the beloved star: “We are devastated by the passing of our dear friend Matthew Perry. Matthew was an incredibly gifted actor and an indelible part of the Warner Bros. Television Group family. The impact of his comedic genius was felt around the world, and his legacy will live on in the hearts of so many. This is a heartbreaking day, and we send our love to his family, his loved ones, and all of his devoted fans.”

Перевод новости:

На днях мир потерял одного из своих любимых актеров, Мэтью Перри. Ему было 54 года. Актер, наиболее известный по роли Чандлера Бинга в сериале “Друзья”, был обнаружен мертвым в одном из домов в Лос-Анджелесе. Согласно информации TMZ, Мэтью был найден в джакузи в этом доме, и на месте не было найдено никаких наркотиков. Компания Warner Bros. опубликовала заявление о скорби по поводу ухода этой любимой звезды: “Мы опустошены утратой нашего дорогого друга Мэтью Перри. Мэтью был невероятно одаренным актером и неотъемлемой частью семьи Warner Bros. Television Group. Влияние его комического гения ощущалось по всему миру, и его наследие будет жить в сердцах многих. Это грустный день, и мы посылаем нашу любовь его семье, близким и всем его преданным поклонникам.”



Теперь давайте разберем некоторые ключевые слова и фразы:

  1. Devastated by (опустошены чем-то) – В этом контексте, “Warner Bros.” выразили глубокую скорбь или горе из-за потери Мэтью Перри.
  2. Beloved star (любимая звезда) – “Beloved” – это прилагательное, которое означает, что Мэтью Перри был очень любимой звездой, многие его поклонники его обожали.
  3. Legacy (наследие) – Это слово означает то, что остается после того, как кто-то ушел или умер. В данном случае, Мэтью Перри оставил незабываемый след своим искусством и комедийным талантом.
  4. Los Angeles-area home – Это фраза означает “дом или жилье в районе Лос-Анджелеса”. Здесь “Los Angeles-area” указывает на область, в которой находится дом. Например, “He lives in a Los Angeles-area home” – “Он живет в доме в районе Лос-Анджелеса.”
  5. Found dead – Эта фраза означает “обнаружен мертвым”. В тексте она используется для сообщения о том, как Мэтью Перри был найден. Пример: “The hikers found the lost dog dead in the forest” – “Путешественники нашли потерявшегося пса мертвым в лесу.”
  6. Indelible part – Эта фраза означает “незаменимая/неизгладимая часть”. В контексте текста, она используется для описания важной роли Мэтью Перри в семье Warner Bros. Television Group. Пример: “Her kind words left an indelible mark on my heart” – “Ее добрые слова оставили неизгладимый след в моем сердце.”
  7. Passing of our dear friend – Эта фраза означает “уход нашего дорогого друга”. Она используется для выражения сожаления о смерти Мэтью Перри. Пример: “The passing of our dear friend was a great loss to us all” – “Уход нашего дорогого друга был большой утратой для нас всех.”

Мэтью Перри знаменит не только благодаря сериалу Друзья. Помните фильм с Брюсом Уиллисом? Девять Ярдов, советуем посмотреть еще раз:

Back to top