Gifting traditions around the world 2

Gifting traditions around the world 2

This post contains affiliate links.

When you buy something using these retail links, we may get a commission.


Что подарить? Украдем идею у соседей-2)



Мы уже делали пост про подарки и традиции в мире:

Gifting traditions around the world

Сегодня расскажем еще о нескольких странах!

1. Japan

There are staunch traditions when it comes to gifting etiquette in Japan. One of these guidelines stipulates that presents should be refused up to three times before their acceptance. Also, every year on March 14, men are expected to return the value of their received gifts threefold.

Япония

Когда дело доходит до этикета подарков, в Японии существуют устойчивые традиции. Одно из этих правил гласит, что от подарков следует отказаться до трех раз, прежде чем они будут приняты. Кроме того, каждый год 14 марта мужчины должны возвращать стоимость полученных подарков в троекратном размере.

2. Native America

Native American gifting etiquette is exactly the opposite to that of any other culture. Traditionally during weddings and powwow celebrations (birthdays aren’t always recognised), guests are the receivers of gifts rather than whomever the host may be.

Коренная Америка

Этикет подарков коренных американцев прямо противоположен этикету любой другой культуры. Традиционно во время свадеб и празднований пау-вау (дни рождения не всегда признаются) получателями подарков являются гости, а не хозяин.



3. Zimbabwe

In Zimbabwe, it is not uncommon to be directly asked for a gift. When one has been bought even without requesting it, the worst you can do is to refuse the offering, even if the family giving is starving. Also, gestures of thanks are preferred over verbal reciprocation. These may include jumping up and down, dancing, or whistling.

Зимбабве

В Зимбабве нередко прямо просят о подарке. Когда кого-то купили даже без просьбы, самое худшее, что вы можете сделать, это отказаться от подношения, даже если семья, дающая дар, голодает. Кроме того, жесты благодарности предпочтительнее словесных ответов. Это могут быть прыжки вверх и вниз, танцы или свист.

4. South America

The majority of people from South American countries will see the offering of sharp objects as a sign that you want the relationship with them severed, so scissors and cooking knives are best avoided. On the eve of January 6 at the end of the Christmas period, Argentinian children will customarily leave their shoes by their beds to be filled with small gifts. Meanwhile in Brazil, seaside settlements will send gifts of flowers, fruits or jewellery out to sea to honour the Goddess of Water.

Южная Америка

Большинство людей из стран Южной Америки расценят предложение острых предметов как знак того, что вы хотите разорвать отношения с ними, поэтому лучше избегать ножниц и кухонных ножей. Накануне 6 января, в конце периода Рождества, аргентинские дети обычно оставляют свою обувь у кровати, чтобы наполнить ее небольшими подарками. Тем временем в Бразилии приморские поселения отправят в море цветы, фрукты или украшения в честь богини воды.

5. Russia

Due to the way Russia was governed during the Soviet era, Russians celebrate New Year with more gusto than they do at Christmas. While Vodka might seem the most suitable gift for a Russian, a lot of them would see it as an unimaginative gesture. Many even perceive the notion as insulting.

Россия

Из-за того, как Россия управлялась в советское время, россияне празднуют Новый год с большим удовольствием, чем Рождество. Хотя водка может показаться наиболее подходящим подарком для россиян, многие из них сочтут это лишенным воображения жестом. Многие даже воспринимают это понятие как оскорбительное.


Back to top